반응형




[팝송명곡]Bridge Over Troubled Water









When you’re weary, feeling small,

When tears are in your eyes, I will dry them all


그대, 지치고 초라하게 느껴질 때

눈물이 그대 눈동자에 어릴 때면, 내가 모두 닦아 드리죠.


I’m on your side. when times get rough

And friends just can’t be found,

Like a bridge over troubled water

I will lay me down.


상황이 아무리 어려워질 때라도 난 당신 편에 있어요,

친구 하나 찾을 수 없을 때

거칠게 흐르는 강물 위에 놓인 다리처럼

내가 당신의 발 밑에 있어줄께요.


Like a bridge over troubled water

I will lay me down.


거칠게 흐르는 강물 위에 놓인 다리처럼

내가 당신의 발 밑에 있어줄께요.

 


When you’re down and out,

When you’re on the street,

When evening falls so hard

I will comfort you.


그대, 빈털터리가 되고

거리를 방황할 때

저녁이 견디기 어려울 정도로 깊어질 때

내가 당신을 편하게 해 드릴께요.


I’ll take your part.

When darkness comes

And pains is all around,

Like a bridge over troubled water

I will lay me down.


내가 당신의 어려움을 맡아줄께요.

어둠이 깔려오고

고통이 온 주위에 가득할 때

거칠게 흐르는 강물 위에 놓인 다리처럼

내가 당신의 발 밑에 있어줄께요.


Like a bridge over troubled water

I will lay me down.


거칠게 흐르는 강물 위에 놓인 다리처럼

내가 당신의 발 밑에 있어줄께요.



Sail on, silver girl,

Sail on by.


그대여, 계속 노를 저어 가세요.

노를 저어 지나가세요.


Your time has come to shine.

All your dreams are on their way.


이제 그대가 빛을 볼 때가 다가오고 있어요.

이제 그대의 모든 꿈이 이루어 지고 있어요.


See how they shine.

If you need a friend


그 빛이 얼마나 빛나고 있는지 보세요.

친구가 필요하다면



I’m sailing right behind.


내가 당신 바로 뒤에 노저어 가고 있어요.


Like a bridge over troubled water

I will ease your mind.


거칠게 흐르는 강물 위에 놓인 다리처럼

그대 마음, 편하게 해 드릴께요.


Like a bridge over troubled water

I will ease your mind.


거칠게 흐르는 강물 위에 놓인 다리처럼

그대 마음, 편하게 해 드릴께요.



반응형